网站导航
联系我们 CONTACT

电话:15523151555(微信同号)

QQ:378624633

邮箱:378624633@qq.com

马来西亚风水大师李九燚:我们如何注意的风水化煞问题?
来源:风水设计 发布时间:2024-06-21


222.png

马来西亚风水大师李九燚:我们如何注意的风水化煞问题?
Malaysian Feng Shui Master Li Jiuyi: How do we pay attention to the issue of Feng Shui transforming evil spirits?


现代城市的阳宅风水或多或少都会遇到点这煞那煞,有一些煞是有形的,肉眼就能看见。
In modern cities, the feng shui of Yangzhai is more or less prone to encountering various forms of evil, some of which are tangible and visible to the naked eye.


也有一些煞是无形的,肉眼看不见,例如什么五黄、三煞等等,所以化煞这门学问在现代城市中来讲就是不可少的。
There are also some evil spirits that are intangible and invisible to the naked eye, such as the five yellow and three evil spirits, so the knowledge of transforming evil spirits is indispensable in modern cities.


有些风水师及主家都比较善良,化煞的同时想到的就是有没有影响到他人。
Some feng shui masters and masters are kind-hearted, thinking about whether they have influenced others while transforming evil spirits.


但也有些风水师及主家化煞时比较简单粗暴,只管化掉自家的不吉就行了,不管邻居的死活。
But there are also some feng shui masters and masters who are relatively simple and rough when dealing with evil spirits. They just need to deal with their own misfortunes, regardless of the life or death of their neighbors.


其实这是非常不可取的,这样做的话肯定是煞未化解,是非口舌就跟着来,我还未算上对方不服的话又用方法反制。
In fact, this is very unacceptable. If we do this, it will definitely not resolve the negative effects, and the right and wrong will follow. I have not yet taken into account the other party's dissatisfaction and used methods to counter it.


所以风水家一直主张人要行善这个不无道理,善良不一定就能事事平安,发达富贵,但起码恶事会少一点。
So feng shui practitioners have always advocated for doing good, which is not without reason. Kindness does not necessarily lead to peace, prosperity, and prosperity in all things, but at least there will be less evil.


佛教有句话说:“一切法不离世间法”。六祖惠能也说:“离世觅菩提,恰如求兔角”。
There is a saying in Buddhism: "All laws are inseparable from worldly laws.". The Sixth Patriarch Huineng also said, "Seeking Bodhi after passing away is like seeking rabbit horns.".


这此话不单止可以用于佛法,还可用在一切法上。通俗点说,就是我们不管做什么事情都不能脱离现实。
This statement can not only be applied to Buddhism, but also to all teachings. Simply put, no matter what we do, we cannot be detached from reality.


用某种方法化解可能效果不错,但如果影响到了别人,人家找你麻烦或者反制,自己就更是得不偿失。
Using a certain method to resolve the issue may be effective, but if it affects others, causing them trouble or retaliating, it will not be worth the loss.


一般来讲,挂几个铜钱或用“一善”牌化煞这个就没什么问题的。
Generally speaking, hanging a few copper coins or using the "One Good" card to turn evil spirits is not a problem.


但如果是用到镜子、镰刀或例如什么狮子、老虎、麒麟等等这类“凶器或凶兽”就不要对着别人家。
But if you use mirrors, sickles, or other weapons or beasts like lions, tigers, unicorns, etc., don't look at others.


从心理学的角度来看,自己用“凶器或猛兽”对着别人,慢慢就会产生一种想压制对方的心理。
From a psychological perspective, when one uses a weapon or beast to target others, it gradually develops a desire to suppress them.


当这种心理产生了,不久就会表现在言行上,当表现出言行上时,你就会四处树敌。很多东西是不知不觉潜移默化的,所以我们一定要注意!
When this mentality arises, it will soon manifest in words and actions. When it manifests in words and actions, you will make enemies everywhere. Many things are unconsciously and unconsciously influenced, so we must pay attention!